Testamento español vs testamento extranjero para expatriados

En resumen: Un testamento extranjero — otorgado en el Reino Unido, Francia, Alemania o cualquier otro país — puede ser válido en España, pero utilizarlo es más lento, más costoso y más complejo que tener un testamento español. Para los expatriados con bienes en España, la respuesta práctica es casi siempre la misma: hacer un testamento español además del testamento en el país de origen, no en lugar de él.


¿Es válido un testamento extranjero en España?

Sí. La ley española no exige que otorgue un testamento español para dejar bienes situados en España a sus herederos.

En virtud del Reglamento UE n.º 650/2012 (Bruselas IV), un testamento otorgado en un país de la UE es generalmente reconocido en toda Europa. Un testamento notarial francés, un testamento alemán o un testamento neerlandés pueden utilizarse en un procedimiento sucesorio español.

Sin embargo, «jurídicamente válido» no significa «fácil de usar». Un testamento extranjero utilizado en España debe pasar por un proceso de reconocimiento formal que añade tiempo, coste y complejidad.


Qué ocurre cuando se usa un testamento extranjero en España

Cuando una persona fallece en España dejando únicamente un testamento extranjero, el notario español exigirá:

1. Apostilla: El testamento extranjero debe estar apostillado conforme al Convenio de La Haya.

2. Traducción jurada: El testamento debe ser traducido al español por un traductor jurado.

3. Comprobación en el Registro Central de Últimas Voluntades: El notario verificará que no exista un testamento español posterior que prevalezca sobre el testamento extranjero. Un testamento español siempre prevalece sobre un testamento extranjero anterior para los bienes situados en España.


La diferencia práctica

Factor Testamento español Solo testamento extranjero
Plazo de tramitación 4–8 semanas 3–6+ meses
Documentos adicionales Ninguno Apostilla + traducción jurada
Coste Menor Mayor
Complejidad para los herederos Baja Media o alta
Registrado en España No

¿Se puede tener ambos testamentos?

Sí — y para la mayoría de los expatriados en España con bienes en más de un país, este es el enfoque recomendado. La clave es redactar ambos testamentos de forma complementaria, limitando cada uno a los bienes del país correspondiente:

Un notario español puede redactar un testamento que indique expresamente que solo afecta a los bienes situados en España, dejando intacto el testamento del país de origen.


La elección de ley: una decisión clave

El Reglamento UE 650/2012 permite a los ciudadanos de la UE elegir la ley de su nacionalidad para regir su sucesión. Por defecto, se aplica la ley del país de residencia habitual en el momento del fallecimiento.

Para un expatriado residente en España, esto significa que se aplica el derecho español por defecto — incluida la legítima, que exige que una parte de la herencia corresponda a los descendientes directos independientemente de la voluntad del testador.

Incluyendo una cláusula de elección de ley en el testamento — «Elijo el derecho inglés para regir mi sucesión» — se aplican las normas del país de nacionalidad. El derecho inglés no contempla reservas hereditarias para adultos, lo que otorga mayor libertad en la distribución de la herencia.


Preguntas frecuentes

Mi testamento británico dice "todos mis bienes en el mundo" — ¿cubre mi inmueble en España? Jurídicamente, puede que sí — pero en la práctica genera complicaciones. Los notarios españoles exigirán la apostilla y la traducción jurada del testamento británico. Para los herederos es casi siempre más sencillo y económico tener un testamento español para los bienes en España.

Si hago un testamento español, ¿cancela mi testamento del país de origen? No automáticamente — pero un testamento español mal redactado puede crear conflictos. Lo habitual es incluir una cláusula que limite el testamento español a los bienes en España, y viceversa para el testamento del país de origen.

¿Puedo redactar mi testamento español en inglés? El testamento debe estar en español. Sin embargo, tiene derecho a que se le lea y explique en inglés antes de firmarlo. Muchos notarios españoles que trabajan con expatriados cuentan con personal anglohablante.

¿Cómo encontrarán mis herederos mi testamento español si fallezco en el extranjero? Todo testamento notarial español queda registrado en el Registro Central de Últimas Voluntades de Madrid. Sus herederos pueden solicitar un certificado a este registro, que identificará al notario que custodia el testamento.


Artículos relacionados


Este artículo se proporciona únicamente con carácter informativo general y no constituye asesoramiento jurídico. Consulte siempre a un notario o abogado cualificado español para su situación específica.